「だいじだ、俺らはそう簡単には消えねぇがら」

ほくおの歴史関連本を見ていると戦いもだけど、流行病などで92存続の危機って結構あったよね…と。

どの92でも消失・消滅危機はあったのかなって思うんだけども、この二人って長い事同盟59で「親友!兄弟!」「あんこ」って仲だし、お互いのそういう危機があった時本当に気が気じゃなかったのではないかと…。

カイジョウ封鎖された時も…

あんこ

親友ー!!(そっちゃいぎでぇのにいげねっ!!!!!!

ノル君

さすけね…

ってしてたもんねぇ…あれアニメ化してくれないかなぁ…勿論眉毛ガン飛ばしするまでワンセットで( ˘ω˘ ){あとホクオホテルをぜひアニメで…円盤買うから

ところで、英語圏の方が多い別のSNSでは一応英語で冒頭セリフを付けたんだけど、色々訳をみて“It’s okay. We won’t disappear so easily.”を採用した。映画とかドラマで、何か危機があった時に抱きかかえたりハグしたりしながら”It’s OK,,,”をポツリと、子供に言い聞かせるように言う感じあったなぁと思って。
なんかそういう雰囲気好きだったので、実際の英語圏の言葉としてあってるかどうかはわからんけど採用。自分でさくさく書ける英語力欲しかった…(勉強しろ)